ArtSaltのサイドストーリー

音楽、フリーウェア、WEBサービス、食べものなどに関する日記。トラックバック、コメント歓迎。

smart.fmでプライバシー設定が有料化される可能性

英語などさまざまな言語を学習できる smart.fm (旧iKnow!) からメルマガが来た。アンケートやってた。有料のサービスが新たに創設されるようだ。

Smart.fm Premiumオプション・サービス アンケート

よりよいサービスをめざして・・・!

Smart.fmでは、ユーザーのみなさんのニーズやご意見をお聞きし、今後のサイト運営に役立てようと考えています。

これからも末永くみなさんにご利用いただくために、今後、広告やプレミアムサービスの導入を検討しております。サービスの向上のため、ユーザーのみなさんのお声やご希望をお聞かせいただければ幸いです。

簡単なアンケートにご協力下さい。

有料サービスとしてご希望される機能をすべてお答えください。(複数回答可)
  • ダウンロード可能なPDFファイル
  • 招待制ゴール
  • パーソナルポッドキャスト
  • モバイル学習アプリ
  • プロフィールページのカスタマイズ
  • 無制限グループ数
  • ブレインバンク
  • プライベート設定
  • 学習プログレス分析
  • 招待制グループ
  • 広告なし
  • スペシャルバッジ
  • その他
Smart.fm Premiumオプション・サービス アンケート Survey

プライバシー設定を有料のオプションにするという発想が理解できない。そういう部分だけは無料にしておくのがこの業界の常識だとオイラは勝手に思い込んできたもんで。「パーソナルポッドキャスト」はちょっと期待してます。

smart.fmでは過去に何度もプライバシーのダダ漏れ事件が起きている。非公開設定の日記が公開されてしまったり、ユーザ間の秘密のメッセージのやりとりが第3者に見えてしまったり。いざというときは損害賠償の話も出てくるわけで、プライバシー設定に課金するということは、それなりの覚悟があると解釈してよろしいんだろうか。申し訳ないけど、この会社 (Cerego) のそういう部分はあまり信用できないんですよ。コンテンツは素晴らしいんだけど。

関連

Twitterの魚拓よけを回避する裏技

先日USTREAMで池田信夫さんと上杉隆さんが検察と記者クラブについて対談していた。Twitterでの反応を見ていたら、「池田さんのtweetのWeb魚拓をとろうとしたけど、できなくなっている」という指摘を見かけた。

えっ? つい最近までできてたよ。民主党の参議院議員、田村耕太郎さんの先日の発言「本名も名乗らずに無礼な発言する卑怯(ひきょう)者はブロック当たり前だ!お前らこそ卑怯者だ!本名名乗ってから文句言え!」の魚拓だってちゃんと残されている。今でも見れる。

確認してみた。自分のtweet "Twitter / ArtSalt: 大豆を水に漬けた。明日は呉汁をつくる" で試したところ、確かにウェブ魚拓をとれないようになっている。

大変申し訳ありませんが、このURL「http://twitter.com/Art_Salt/status/9335253788」はブロック対象です。

以前は魚拓よけしてなかったんだけどね。Twitterがまた仕様を変えた模様。

TwitterのHTMLソースを見る。

<meta content="NOODP" name="robots" />

nofollow はよく見るけど、NOODP ってのは初めて見た。ODPってのがよくわからないけど、まあ、いいや。魚拓よけを回避する裏技をぐぐった。

  1. 魚拓をとりたいtweetを開き、URLをコピーする。
  2. tor-proxy.net を開き、Surf Anonymous Now with tor-proxy.net-Express [BETA] のフォームに上記URLを入力する。
  3. tor-proxy.net/ で当該tweetが表示される。うまくいかなかったら Remove Scripts, Remove Objects のチェックを外す。
  4. tor-proxy.net/ で表示されたページのURLをウェブ魚拓で入力する。
完成。
(cache) Twitter / ArtSalt: 大豆を水に漬けた。明日は呉汁をつくる

追記(2011/04/08)

最近はもっと簡単な "BackupURL.com - Back Up Any URL!" とか「ひよっ Hiyo.jp キャッシュつき無料短縮URLサービス」を使うことが多い。

追記(2011/04/17)

トロント大学公認のWeb魚拓サービス
こっちのほうが確実かな?

追記(2012/02/24)

ツイッ拓」も追加しとくか。

Olympicは名詞でないことに気づいた

もうすぐオリンピックがバンクーバーで始まる。なにげなくVOAのニュース見ていてたときのこと。"the Vancouver Olympics" という言葉が気になった。なぜ Olympic が複数形になるのだろう。調べた。

Olympic adj. [only before noun] connected with the Olympic Games: an Olympic athlete / medallist, the British Olympic team

Oxford University Press: OUP.COM Home Page

えっ、Olympic はadjective (形容詞) ? じゃあ Olympics はどうなのよ。形容詞の語尾に s が来るのが解せない。

the Olympic Games (also the Olympics) noun [pl.] an international sports festival held every four years in a different country: the Beijing Olympics, held in 2008

Oxford University Press: OUP.COM Home Page

語尾に s をつければ名詞。Oxfordの説明によれば Olympics はplural (複数形) だが、単数形扱いされることもあり、理解に苦しむ。

The Olympics were officially revived in 1896 in Athens but actually the games had been started with less fanfare even earlier.

Olympia, Greece: Home of the Original Olympic Games

上記は複数形扱いしてるので一般論の感覚がある。そして下記は単数形扱いしてるから個別のオリンピック(この場合はアテネ五輪)を論じている感覚を得られる。

The 2004 Athens Olympics is not the only financial burden on the Greece’s government but it certainly has not helped the Greece’s bottom line.

International Political Economy Zone: Greek Olympics & Faster, Higher, Stronger Deficits

ただし

  • The Vancouver Olympics is coming.
  • The Vancouver Olympics are coming.
  • The Vancouver Olympic Games are coming.

— いずれも形も許されているのが実情。

結論

  • Olympic は形容詞である。これを名詞であると言っている辞書はおそらくない。ただし Olympic が名詞扱いされている実情を認めるべきだろう。
  • Olympic の語尾に s をつければ立派な名詞である。Olympics は原則として複数形の扱いだが、単数形扱いされることもある。

例外だらけの結論になってしまった。甚だ遺憾である。

擬音語で理解する英語

ここにある動詞を全部イメージあるいは擬音語で覚えれば英語のペーパーバックを読むのが少しは楽になる…かもしれない、ハーレクインは無理だけど。

The Powerpuff Girls - Movie

洋書の棚を設けている書店は非常に少ない。しかし絵本の棚はほとんどの本屋にある。洋書ファンにとってそこは穴場である。先日見つけたのが "The Powerpuff Girls - Movie" (Scholastic Inc.) の古本。200円。絵本と一緒に並んでいたけど絵本ではない。漫画でもない。映画の小説化である。全94ページ。この薄さが気軽で良い。

Blossom, Bubbles, Buttercup の3姉妹が鬼ごっこのような遊び (Tag! You're it!) をやっているうちにsuperpowerで町を破壊してしまう場面、巨大化した猿 'Mojo Jojo との対決場面など、この物語には格闘の描写が多い。つまり破壊、衝突、打撃、素早い動き、悲鳴、歓喜を表す動詞が頻出する。驚くべきことにほとんどが1音節である。以下にざっとまとめた。

破壊、衝突、打撃など。

意味用例日本語の擬音語、擬態語
tearpull and separate by force leaving irregular edges | tear, tore, tornBubbles tore up the concrete of the playgroundベキベキッ、ビリッ
smashbreak into pieces violently | defeatBubbles smashed through the wall of the school.ガシャーン!(粉々になる、する)
crashfall or hit violentlyBubbles crashed into the ground, creating a huge crater.ガシャーン!
blastbreak up sth tough with explosives | → blowBubbles blasted out the roof of the school.ドカーンッ!(爆風)
crumblebreak into small piecesThe flying rocks smashed into nearby buildings, shattering windows and crumbling walls.木っ端微塵(こっぱみじん)
knockhit with a short, hard blowThen it knocked Big Billy in the head.パチンッ
smackhit with the open handthe wave of concrete smacked into her and sent her into the air.パーンッ(平手打ち)
sockstrike hardButtercup socked Rocko Socko right in the jaw.ボカッ
tapstrike with a light short blow ポンッ(軽い感じ)
crushbreak or spoil by pressure making sth flatterMegabrained monkeys were storming after people, driving tanks, controlling robots, smashing walls and crushing cars.ペシャンコ
squash≒ crush?Mo' Mojo reached down and tried to squash the girls.ペシャンコ
thrustpush forcefully and suddenly | thrust, thrust, thrustThe force of the tag thrust Bubbles backward.グイッ
stunshock or surprise greatlyBubbles stood there for a moment, stunned.グッ!

素早い移動など。

zoomgo quickly with a loud noiseBlossom was zooming around the skyscraper.グイーンッ
zipmove very quickly causing a slight soundButtercup zipped through the air.ピュッ、シュッ
swoopcome down sharply to attackButtercup swooped around and socked him in the jaw.ブーン
racemove very fast | competeThe professor raced up the stairs of his laboratory.ダッ
streakmove very fast in a particular directionButtercup streaked through the school yard, setting portions of the ground on fire as she went.サッ
screech to a haltstop suddenlyBlossom, spotting her sister, screeched to a halt and turned aroundキキーッ
gain onget close to someone aheadBubbles was gaining on Blossom and Buttercup. 
ripplemove in small wavesShe zoomed and dipped causing the street to ripple in a massive wave. 
dodgeavoid moving quickly (in a dishonest way)As Blossom dodged cars, Buttercup zipped through the airサッ
skidslide sideways out of controlBubbles skidded to a stop when she saw Blossom.ズルッ
dipdrop slightly | put quickly into a liquid and take backShe zoomed and dipped causing the street to ripple in a massive wave.ポトッ、ボトッ

悲鳴、歓喜、笑いなど。

squealmake a very long high cry 赤ん坊、豚など
shriekgive a loud high shout when excited, frightened or in painThe girls continued playing, shrieking with delightワーッ
screechmake an unplesant high sharp sound (esp. in terror or pain) キーッ
screakscreech? キーッ
screamcry out in a loud, high voice when excited or frightenedthe crowd began to scream and run.キャーッ
callsay loudly"I'm going to tag you guys now!" Bubbles called to her sisters.オーイ
snarlmake a low angry soundButtercup snarled angrily and started to mutter.ウー…
gasptake a quick deep breath when surprised or frightened"There they are!" the professor gasped.ハッ
mutterspeak or say quietly and unclearlyButtercup snarled angrily and started to mutter.ブツブツ
gigglelaugh in a silly wayShe giggled. "You're It!"ウヒャヒャヒャ
teasemake jokes or laugh unkindly or playfully"Ha-ha! You missed us!" Buttercup teased.プギャー
sneersmile or speak impolitely without respect for sthAce, their leader, sneered. "Did somebody get lost?"ニヤニヤ

意味は主としてLHLD (Longman Handy Learner's Dictionary of American English) を参考にした。擬音語と擬態語は自分の妄想なので精度は全く保証しない。

英英辞典ではなく英和辞典を参照すればこういうまとめ作業は容易だが、「英語を日本語に置き換える」愚挙は避けたい。そこで擬音語で理解しようと努めた。擬音語は「イメージ」あるいは「言語以前のもの」である。もともと zoom とか zip などは擬音語由来だからこの学習方法はあながち間違いではない。英米の赤ん坊だってイメージ(視覚、触覚など)で語彙を覚えるんだぜ。

泣き叫ぶ系統の動詞 squeal, shriek, screech, screak, scream は違いが実感できない。使い分けできない。いずれも頭文字が s なんだけど、ひょっとしてすべて擬音語由来? これらについては後日更新するかもしれない。できれば誰かやってくれませんか? 擬音語と一緒に。

関連

似たようなことを考える人たちはやっぱりいるんだなぁ。

Google
WWW ArtSaltのサイドストーリー
このブログについて

最近のエントリ

カテゴリー
あわせて読みたいブログ

あわせて読みたい

最近のコメント
Internet Explorer
よりも便利です

Opera 9 - Always secure with Opera Firefoxをダウンロード!!

相互リンク