ArtSaltのサイドストーリー

音楽、フリーウェア、WEBサービス、食べものなどに関する日記。トラックバック、コメント歓迎。

英語の命令法は本当に失礼か

命令法? どんどん使っていいんじゃね?

please をつけても命令形は命令形です。気をつけましょうね」という英語にまつわる言い古された話がときおり話題になる。これ、半分正しくて半分間違いなんだけど、誤解してる人が多いような気がする。

たとえば有名なこれ。はてブした1,000人を越える人たちは「行間を読む」ってことを当然知ってるんだろうね?
はてなブックマーク - 金融日記:日本人が英語をしゃべるときに気をつけるべき7つのポイント その1

以下は「STEP -日本英語検定協会- | 英検の試験問題 | 2級の試験問題」の2009年度第1回リスニング問題からの引用。音声のリンクは http://www.eiken.or.jp/listening/grade_2/200901/mp3/2Q-all.mp3

Excuse me, is there someplace to buy a cold drink in this gym?
Yes, there is a juice bar on the first floor, or you could just use the vending machines.
Great. I'll use the machines. Where are they?
They're next to the pool entrance. Just go down this hall and turn left at the end. You'll see them there.

おそらくスポーツジムでの会員と受付係の会話。受付の人が "Just go down this hall and turn left at the end." と言っている点に注目。お客様に対して命令するなんてトンデモない?

手がふさがっていてクルマのドアを開けてもらいたい部下が会社の上司に対して "Open the door, please." と言ったら礼を失する可能性が高い。しかしそうでない場面もある。スポーツジムの受付の人が会員に対して "Just go down this hall and turn left at the end." と言うことが許されるのはなぜかというと、これは会員に対する頼みごとじゃないから。

金曜日夕方の会社。みんなが帰宅する場面を思い浮かべる。上司に対して部下が "Could you have a good weekend?" などと言いいますか? "Have a good weekend." でじゅうぶん。頼みごとではないから失礼ではない。

「嫁の飯がまずい。離婚する!」と憤慨してる顧客に弁護士が "Could you possibly take it easy?" なんて言ったら笑われる。普通は "Take it easy." だぜ。

英語の文法に命令形なんてない

そもそも英語には命令形なんてない。命令法ならあるけどね。英語には直説法と仮定法(または接続法)と命令法という3つの法 (mood) がある。命令法を「命令形」と呼んじゃう男の人って仮定法を「仮定形」と呼ぶのかなぁ。

影響力がある人たちはもう少し説明の仕方に気を配ったほうがよい。「日本の教科書ではよく習うけど、実際にはほとんど使わないのが命令形です」という金融日記さんの説明を文字どおり信じてしまう人たちだっているんだ。どういう場面なら命令法を使えるのか詳述すべきだ。英語に詳しい人なら行間を読めるだろう。しかし行間を読めない人だっている。重箱の隅をつついてる気がしてきたので今日はここまで。

関連

日向清人のビジネス英語雑記帳:スペースアルク - Please頼みは危険
日向さんはさすがに慎重な物言いをしている。
Google
WWW ArtSaltのサイドストーリー
英語の命令文、日本語での「命令」ほど語気が荒いわけじゃないの不思議ですよね。

いわゆる命令文よりも「have toの文」のほうが義務感が強い・・・って、何かで読んだことあります。
高校入試の英語で、ともに「○○しなければならない」て訳すってことでmustとhave toの書き換え問題あるけど、mustは「自分の意思で決めた○○しなければならない」で、have toは自分の意志と別の外的要因から「ホントは○○したくなくても○○しなければならない」のだとか・・・
2009/11/19(木) 09:03:51 | URL | しば #nG31PqpM[edit]
高校入試で本当にそういうのが出題されたとしたら由々しき問題ですよ
2009/11/19(木) 17:55:56 | URL | 名無しさん #-[edit]

名前書き忘れたw
2009/11/19(木) 17:57:35 | URL | ArtSalt(管理人) #-[edit]
Web site (optional)
Comment - Need to type CAPTCHA, an image of distorted Japanese Hiragana or Katakana afterward.
Password - Not allowed to modify your comment later if password not entered.
On secret mode?
 

http://art2006salt.blog60.fc2.com/tb.php/1117-ddea1ad6

このブログについて

最近のエントリ

カテゴリー
あわせて読みたいブログ

あわせて読みたい

最近のコメント
Internet Explorer
よりも便利です

Opera 9 - Always secure with Opera Firefoxをダウンロード!!

相互リンク